Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
cindy77
•Alle oversettelser
▪▪Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Etterspurte oversettelser - cindy77
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 20 av ca. 25
1
2
Neste
>>
44
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
kaygana...kuymak, ne kara kasi na ne kara...
kaygana...kuymak, ne kara kasi na ne kara gozune..
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Oversettelsen er fullført
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
109
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulutlarda yansın diye adını dağlara verdim..
Bulutlarda yansın diye adını dağlara verdim.her mevsim uyansın diye sevdamı bahara verdim.dörtyanasavursun diye kokunu rüzgara....
Oversettelsen er fullført
I named the mountains after you
Kort gedicht
Am numit munţii după tine
سميت الجبال باسمك
87
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
m-am schimbat
Trebuie să îți mulțumesc, inima mea a devenit de piatră, dar am descoperit că așa e cel mai bine pentru mine.
Oversettelsen er fullført
Sana teşekkür etmem gerek.
28
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Herkes te var bir kusur sen de yok
Herkes te var bir kusur sen de yok
Oversettelsen er fullført
Fiecare are un defect; tu nu.
51
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
..Nazın Sitemin Belli Değil Ben Senin Neyinim Anlayamadım...
..Nazın Sitemin Belli Değil Ben Senin Neyinim Anlayamadım...
Oversettelsen er fullført
Nazım
10
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
sen bașkasin
sen bașkasin
Oversettelsen er fullført
you are different
Tu eÅŸti altfel.
24
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
şişleri çok özledim ve Mardin
şişleri çok özledim ve Mardin
düzeltmelerden önceki asıl metin: (smy)
"sisleri cok ozledim ve mardin"
Oversettelsen er fullført
I have missed the spits and Mardin
71
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
G i d e n e Y o l Y a k ı ş ı r .... 61 ...
G i d e n e Y o l Y a k ı ş ı r .... Aşk L a f t a n A n l a m a z ki..
Oversettelsen er fullført
A road is suitable for the one who goes.
Un drum...
68
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
ganduri
Adanalı demekle adanalı olunmaz orda olmak gerek .sewgi adasına gitmek gerek
Oversettelsen er fullført
ganduri
Gânduri...
43
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
de tradus
S e n i S e w m e k Y a s a k O l s a S ü r e s i z
Oversettelsen er fullført
If It was indefinitely forbidden to love you
1
2
Neste
>>